Who made it?
Dr. Philipp Franko Zeitz started to work on the “Dictionary of Ophthalmology” in Summer of 2010. The digital structure at that time was programmed by Thomas Lichterbeck.
Since the end of 2010 Frau Prof. Dr. Wiebke Petersen from the Institute for Computational Linguistics at the University of Düsseldorf joined the work by analyzing the dictionary from the linguistic point of view. In Spring of 2011 Denis Anuschewski from the same institute started to improve the functional aspects of the dictionary. Since the winter term of 2011 this dictionary is an official content of the students´ working material.
In 2015 Swiss-based medical translator Hsin-wen Amanda Wu contributed the Chinese part.
See who else contributed and which sources were used!
We would like to express our gratefulness to:
International Council of Ophthalmology (ICO)
European Society of Ophthalmology (SOE)
Deutsche Ophthalmologische Gesellschaft (DOG)
Österreichische Ophthalmologische Gesellschaft (ÖOG)
Schweizerische Ophthalmologische Gesellschaft (SOG)
Hellenic Ophthalmological Society
Consejo Argentino de Oftalmología (CAO)
Sociedad Cubana de Oftalmología
Berufsverband der Augenärzte Deutschlands (BVA) – with extraordinary gratitude for being our first support!
Institute of Vision & Optics, University of Crete
Universitat Politècnica de Catalunya
Verband der Augenoptiker in Niedersachsen & Bremen
European Vision Research
Ophthalmology Times Europe
Longitud de Onda
Univadis
Auge-Online
Ophthalmologische Nachrichten
Zeitschrift für praktizierende Augenärzte (ZPA)
Der Augenarzt
Lexicool
for supporting us with links and/or reports.
Furthermore we would like to thank Sander J. Dekker, Alejandra Izaguirre, Nenad Plovanic, Bruno Aguilar, Martina Mišković, Saeko Kawazoe and especially Thomas Lichterbeck and Denis A