Who made it?
Since the end of 2010 Frau Prof. Dr. Wiebke Petersen from the Institute for Computational Linguistics at the University of Düsseldorf joined the work by analyzing the dictionary from the linguistic point of view. In Spring of 2011 Denis Anuschewski from the same institute started to improve the functional aspects of the dictionary. Since the winter term of 2011 this dictionary is an official content of the students´ working material.
In 2013 the analysis and extension of the dictionary was the main part of the project “Feature extraction for Formal Concept Analysis” at the University of Düsseldorf. The results were presented by Denis Anuschewski and Pascal Chave at the International Federation of Classification Societies (IFCS 2013) in Tilburg.
In 2015 Swiss-based medical translator Hsin-wen Amanda Wu contributed the Chinese part.
In 2022 the dictionary as well as the complete web presence were redesigned and converted to WordPress (by Denis Anuschewski and others).
We would like to express our gratefulness to:
International Council of Ophthalmology (ICO)
European Society of Ophthalmology (SOE)
Deutsche Ophthalmologische Gesellschaft (DOG)
Österreichische Ophthalmologische Gesellschaft (ÖOG)
Schweizerische Ophthalmologische Gesellschaft (SOG)
Hellenic Ophthalmological Society
Consejo Argentino de Oftalmología (CAO)
Sociedad Cubana de Oftalmología
Berufsverband der Augenärzte Deutschlands (BVA) – with extraordinary gratitude for being our first support!
Institute of Vision & Optics, University of Crete
Universitat Politècnica de Catalunya
Verband der Augenoptiker in Niedersachsen & Bremen
European Vision Research
Ophthalmology Times Europe
Longitud de Onda
Zeitschrift für praktizierende Augenärzte (ZPA)
for supporting us with links and/or reports.
Moreover we want to thank Sander J. Dekker, Alejandra Izaguirre, Nenad Plovanic, Bruno Aguilar, Martina Mišković, Saeko Kawazoe and especially Thomas Lichterbeck and Denis Anuschewski.